ブランヴェールメディア

良質な『STORY』と『INTELLIGENCE』を日本から世界に発信する電子書籍レーベル

弊社が長年培った、出版マネジメント事業、翻訳サービス事業、輸出コンサルティング事業のノウハウを複合し、生かした新たな電子書籍レーベルです。
文芸、ファンタジー、SF、ミステリー、コメディ、ライトノベル、ボーイズラブ、歴史小説などのエンターテインメント書籍から、趣味、実用書まで、ジャンルや言語にとらわれることのない著作物を配信。
心に響き、脳が喜ぶ、良質な『STORY』と『INTELLIGENCE』を日本から皆さまにお届けいたします。

ブランヴェールメディアの詳細を見る ≫

出版マネジメント

著述家やアーティストのマネジメント事業、出版企画事業

すでにプロとして各ジャンルでご活躍の方々に向け、著作権エージェント業務、コンサルティング、スケジュール管理や契約交渉、プロモーションを担当させていただくほか、著作物・シナリオなど各種コンテンツ制作、グラフィックデザインなどを行います。
翻訳サービス部門と連携し、著作物の翻訳、海外の販売サイトへの入校にも対応いたします。
キャラクターグッズ、ノベルティ制作部門との連携も可能です。

翻訳サービス

ウェブサイト翻訳、各種文書翻訳、コンテンツ翻訳事業

企業ウェブサイト翻訳の場合、ホームページはまだ見ぬ世界中の顧客にとって、「会社の顔」にあたるものです。つまり、そこに書かれている言葉を通じて、貴社の情報を相手に伝えます。その言葉が、果たしてあなたの会社を語るに相応しいものか、外国語でその言葉の意味を確かめ、内容に納得をすることは大変困難です。

また、日本語の文書、とりわけ契約書などの重要書類や著作物には、高度かつ複雑な翻訳技術を必要とされ、それらが用いられる機会は多くなる一方ですが、こちらも同様で、その確認と納得にはやはり根気を要します。

ブランヴェールランゲージでは、翻訳が本質的に抱えるこの問題を克服するため、ご要望に応じて、「何故その言い回しを選んだのか」などの丁寧なご説明を含め、お客様に心からご納得いただける翻訳をお約束いたします。

ブランヴェールランゲージの詳細を見る ≫

輸出コンサルティング

“MADE IN JAPAN”のコンテンツ・製品の海外への発信・輸出コンサルティング事業

優れたコンテンツや卓抜した製品を制作される事業者様のなかには、作ることは得意でも、ご自身のコンテンツや製品が世界のどのエリアで必要とされ、いかに展開させればよいかを図りかねていらっしゃる方も多いのではないでしょうか。
ブランヴェール株式会社では、単純な輸出コンサルティングではなく、各国の文化やアイデンティティを踏まえた輸出業務のアシストをさせていただきます。